英会話230 hands down(圧勝) 投稿日 2014-07-09 更新日 2014-10-21 著者 Keitaro Sasaki カテゴリー NEWS TOPICS カテゴリー 英会話「知っていると便利なひとこと」 競馬で大きくリードした騎手が手綱から手を離し、手を下げた状態でゴールした様子から hands down という表現が生まれたそうです。 We won hands down. (私たちは難なく勝ちました) ではHands up! はどういう意味になるでしょうか。 これはそのままの意味で「手をあげろ!」になります。 もし強盗などにHands up! と言われたら、危険ですから抵抗しないで両手をあげるのがいいでしょう。 共有:TwitterFacebookいいね:いいね 読み込み中… この記事を書いた人 Keitaro Sasaki 千葉県成田市在住。成田エリア新聞(紙面版)編集長(2008-2014)以後はオンライン版の当サイトにて成田の情報を発信しています。成田を盛り上げるため、いろんなところに首を突っ込んでいます。 記事一覧 ウェブサイト Twitter Facebook Instagram