英会話233 be my guest (ここは私がおごります)

直訳は「私の客人であれ」ですから「あなたに尽くします」のようなニュアンスになります。
飲食の場であれば「この勘定は私が」という意味になります。
他にもこのような使い方ができます。
May I use your phone ?
Be my guest.
(電話を借りてもいいですか。どうぞお使いください)
Who should go in first ?
Be my guest.
(誰から先に入ったらいいですか。お先にどうぞ)

名称未設定 1

この記事を書いた人

Keitaro Sasaki

Keitaro Sasaki

千葉県成田市在住。成田エリア新聞(紙面版)編集長(2008-2014)以後はオンライン版の当サイトにて成田の情報を発信しています。成田を盛り上げるため、いろんなところに首を突っ込んでいます。