英会話 231 I don’t buy that! (それは信じられないよ!)

buyは皆さんご存知の通り「買う」という意味が基本です。
しかし相手の意見や話を受け入れるという意味でも使われます。
I have a headache and fever.(頭痛がして熱があります)
I don’t buy that.
(それは信じられないな)
会話で意外によく使われる表現ですので、話の流れによってbuyは「買う」か「受け入れる」か区別するようにしましょう。

名称未設定 1

この記事を書いた人

Keitaro Sasaki

Keitaro Sasaki

千葉県成田市在住。成田エリア新聞(紙面版)編集長(2008-2014)以後はオンライン版の当サイトにて成田の情報を発信しています。成田を盛り上げるため、いろんなところに首を突っ込んでいます。