街の情報ゲット!

英会話230 hands down(圧勝)

競馬で大きくリードした騎手が手綱から手を離し、手を下げた状態でゴールした様子から hands down という表現が生まれたそうです。
We won hands down.
(私たちは難なく勝ちました)
ではHands up! はどういう意味になるでしょうか。
これはそのままの意味で「手をあげろ!」になります。
もし強盗などにHands up! と言われたら、危険ですから抵抗しないで両手をあげるのがいいでしょう。

名称未設定 1

成田新聞販売

成田新聞販売ホームページ
アサイチくんのきょうしつ
購読の一時停止はこちらから
無料お試し読みの申込はこちら

サイト内検索